A Beginner’s Guide to Engrish

How the Japanese adapt English: Step one, can it be shortened? Step two, can it be forced to conform to the rules of Japanese pronunciation? Step three, can it confuse native speakers of English?

Check. Check. Check. 😀

Some days I’m the teacher. More often than not I’m the student relearning English. Welcome to the world of teaching English in a foreign country and the many adventures that come along with the territory.

Pants (n.) – 1. In America: trousers; 2. In Japan: underwear

Basket (n.) – 1. In America: a container made of twigs, rushes, thin strips of wood, or other flexible material woven together; 2. In Japan: shortened form of ‘basketball’

Hamburg (n.) – 1. In English: a German city; In Japanese: fancy hamburger patty and sauce with side of vegetable, rice, and miso soup.

Ice (n.) – 1. In English: the solid form of water, produced by freezing; 2. In Japanese: shortened form of ‘ice cream’.

Sand (n.) – 1. In English: loose grains of weathered rocks, primarily made of quartz; 2. In Japanese: shortened form of ‘sandwich’. An Ice Sand is… you guessed it, an ice cream sandwich!

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s